Logotipo del ministerio de EspañaLogotipo de el Real Patronato sobre DiscapacidadLogotipo de el Real Patronato sobre Discapacidad
Logotipo del ministerio de EspañaLogotipo de el Real Patronato sobre DiscapacidadLogotipo de el Real Patronato sobre Discapacidad

Aumentan los servicios de accesibilidad a la TDT en el mes de mayo


10/06/2020

El CESyA, centro dependiente del Real Patronato sobre Discapacidad, es el centro encargado de monitorizar el estado de estos servicios en nuestro país.

Foto de dos niños por detrás sentados en el suelo viendo la televisión

En España, hay aproximadamente 72.500 personas ciegas y 1.064.000 personas sordas, según los últimos datos de la ONCE y el INE. Estas personas son capaces de disfrutar de la programación televisiva gracias a una serie de servicios de accesibilidad, que son el subtitulado, la interpretación en lengua de signos y la audiodescripción (un audio auxiliar que narra a las personas con discapacidad visual lo que se está mostrando en la pantalla). En el mes de mayo, ha aumentado la cantidad de programación con estos servicios en la TDT.

La Ley General de la Comunicación Audiovisual obliga a que el 90% de las emisiones en los canales públicos estén subtituladas y el 75% en los canales comerciales. Del mismo modo, los servicios de comunicación audiovisual televisiva de cobertura autonómica, ya sean públicos o privados de carácter comercial, han de contar con un mínimo de dos horas audiodescritas diarias (y todas las correspondientes a programas informativos) así como dos horas semanales interpretadas a lengua de signos española (LSE).

De acuerdo con los últimos datos del Centro Español del Subtitulado y la Audiodescripción (CESyA) acerca del mes de mayo de 2020, el 85,82% de la programación en la televisión digital terrestre ha contado con subtítulos (un 1,41% más respecto al mes anterior). Destacando un aumento del 10% en TEN y de casi el 20% en Teledeporte.

La audiodescripción también ha aumentado este mes, pasando de un total de 798 horas a aproximadamente 940 horas. Este servicio de accesibilidad se da, sobre todo, en horas de madrugada y despertador, añadiendo algo de contenido en la franja de sobremesa. Del mismo modo, los géneros en los que más se incluye contenido audiodescrito son los de ficción y entretenimiento. Algunos de los cambios que destacan en este mes son el aumento de quince horas en la cadena FDF, la reducción de siete horas en La 1 y el aumento de cuatro horas en La 2.

Respecto a la interpretación en lengua de signos, este mes se ha signado el 4,43% de los programas de la TDT, es decir, un total de 713 horas signadas (14 horas más que en el mes anterior y 162 horas más que en mayo de 2019).

El Centro Español del Subtitulado y la Audiodescripción (CESyA), centro dependiente del Real Patronato sobre Discapacidad del Ministerio de Derechos Sociales y Agenda 2030, gestionado por la Universidad Carlos III de Madrid (UC3M), y que cuenta con la colaboración del Comité Español de Representantes de Personas con Discapacidad (CERMI), es el centro encargado de monitorizar el estado de estos servicios en nuestro país. A través de la herramienta informática SAVAT, el CESyA recopila los datos sobre el subtitulado, la audiodescripción y la LSE en las emisiones de la TDT desde el año 2010. En ese lapso de tiempo, se ha analizado la accesibilidad de más de 1.772.185 horas de televisión para realizar el seguimiento del cumplimiento con los niveles mínimos de accesibilidad para personas con discapacidad que establece la Ley.